TERMES ET CONDITIONS

Astruc & Co. Legal Consultancy LLC (« ASTRUC & CO. ») est un cabinet d’avocats enregistré aux Émirats arabes unis, Émirats de Sharjah, avec un bureau à Dubaï, et des bureaux de représentation ou de coopération et des consultants dans tous les Émirats, les autres pays du CCG pays et dans diverses autres juridictions (le « Territoire »).

ASTRUC & CO. fournit des services de conseil juridique, RH, commercial et de gestion aux grandes, moyennes et petites entreprises ainsi qu’aux particuliers et associations ou entités gouvernementales. Ses valeurs fondamentales sont à la fois un haut niveau d’engagement personnel envers ses clients, avec une attention particulière aux règles éthiques, et une gestion compétente et professionnelle des intérêts de ses clients. Un client satisfait qui reste fidèle au cabinet ou à ses avocats et consultants est notre priorité et conduit toujours à une source de revenus saine et éthique pour le cabinet.

Avec certains des avocats ou consultants coopérants ayant plus de 45 ans d’expérience professionnelle, nous pensons que, couplés à une gestion dynamique et moderne, nous sommes en mesure d’atteindre l’excellence et des résultats vraiment satisfaisants pour des honoraires très raisonnables.

La structure du modèle d’affaires conduit au fait que, du point de vue du client, même si les services rendus peuvent couvrir diverses juridictions et/ou matières, il y a une personne de contact pour les services rendus et une source de factures (sauf si des engagements locaux obligatoires s’appliquent ).

ASTRUC & CO. agira au nom et pour le compte du Client et de tout client et/ou bénéficiaire et/ou partenaire qu’il désignera (désignés conjointement et/ou solidairement ci-après « vous » ou « Client »), aux conditions énoncées dessous.

En réservant une réunion en ligne ou en acceptant une réunion physique dans l’un de nos bureaux ou en confirmant un mandat par e-mail, WhatsApp ou verbalement, les présentes conditions générales s’appliquent (la «lettre de mission»), sauf si un autre accord est fourni pour approbation et / ou signature au Client, auquel cas cette dernière prévaudra.

Cette lettre de mission est un accord-cadre destiné à être utilisé comme source de droits et d’obligations des deux parties tout au long de la période de coopération entre ASTRUC & CO. et le client, et chaque fois qu’un nouveau mandat est donné ; sauf convention contraire, chacun de ces mandats est régi par la présente lettre de mission. Il ne constitue pas un contrat d’exclusivité et peut être résilié dans les conditions prévues aux présentes.

  1. LA PORTÉE DES SERVICES
    1. Nous conviendrons de l’étendue de nos services au début de chaque affaire pour laquelle vous nous engagez et exécuterez nos services avec une compétence et un soin raisonnable. Cependant, il arrive et il est admis que des prestations juridiques urgentes ou cruciales ne s’inscrivent pas nécessairement dans un périmètre de travail clairement défini et que des instructions générales suffisent à nous engager.
    1. Sauf convention contraire, nos conseils seront limités à la loi du Territoire en vigueur au moment de nos conseils. Nous ne mettrons pas à jour nos conseils pour refléter les changements dans la loi ou la pratique après leur livraison, sauf accord contraire par écrit.
    1. Notre rôle est d’agir en tant que votre conseiller juridique. Notre rôle peut être de vous conseiller sur des questions commerciales, financières ou d’affaires, mais cela doit être expressément demandé par le client et ne doit jamais être considéré comme entrant dans le cadre normal du travail d’ASTRUC & CO. En particulier, nous pouvons vous conseiller sur la sur la viabilité commerciale ou financière ou sur le bien-fondé des opérations, ou sur les risques commerciaux qui peuvent y être associés mais ces conseils sont facturés différemment et doivent faire l’objet d’un accord particulier.
    1. Sauf accord exprès pour un mandat particulier, la portée de nos services n’inclura pas les conseils sur les questions fiscales (y compris les conséquences fiscales des transactions ou autres arrangements juridiques) ou l’exactitude ou l’effet de tout calcul ou formule dans tout document que vous nous demandez d’examiner, traduire ou commenter.
    1. Vous convenez qu’au cours de notre engagement, vous devrez :
      1. donnez-nous des instructions claires et rapides et coopérez avec nous pour faire avancer vos affaires ;
      2. sauvegarder et nous fournir toutes les informations et documents pertinents susceptibles d’être nécessaires, ou que nous demandons, dans le cadre de vos affaires ; et
      3. ne pas nous demander de travailler de manière inappropriée ou déraisonnable ; et
      4. comprenez que nous ne serons en aucun cas tenus responsables si nous recevons des informations incorrectes ; et
      5. comprenez que nous pouvons refuser de fournir les services si vous nous demandez d’effectuer des actions contraires à l’éthique ou déraisonnables.
  1. BASE DE NOS TARIFS
    1. Sauf accord écrit contraire, tel qu’un montant forfaitaire, un honoraire de succès, partiellement ou entièrement, ou basé sur des considérations pro bono, nos honoraires seront calculés en référence aux taux horaires et au temps et aux efforts consacrés à vos affaires (en unités de quinze ou six minutes, selon ce qui semble le plus approprié).
    1. Nos tarifs horaires sont basés sur les compétences professionnelles et l’expérience de nos partenaires et employés.

Le tableau ci-dessous donne une indication de notre gamme actuelle de taux horaires (AED) aux Émirats Arabes Unis :

Tarifs horaires Avocats

Partenaire principal émirati : 3 500 AED / Partenaire : 2 200 AED / Associé principal : 1 750 AED / Associé junior : 1 500 AED / Parajuriste : 1000 AED

Taux horaires Agent des relations publiques

AED 500

    1. Pour les autres pays où ASTRUC & CO. dispose d’implantations ou de bureaux de coopération ou de consultants, n’hésitez pas à demander à recevoir le barème des tarifs horaires, notamment à Singapour, Hong-Kong, New-York, Londres, Paris et autres juridictions où les taux peuvent être légèrement plus élevés que ceux stipulés ci-dessus.
    1. Nous nous réservons le droit de proposer une augmentation de notre taux horaire avant ou au début d’un mandat spécial si cela est justifié dans toutes les circonstances d’un tel mandat, compte tenu de facteurs tels que sa nature, sa complexité et son importance pour vous.
    1. Nous facturons séparément les débours (y compris les frais de justice, les frais d’avocat, les honoraires d’experts et les frais de traduction) et les dépenses (y compris les photocopies, l’impression, les déplacements, les coursiers et les débours).
    1. . N / A
    1. ASTRUC & CO. peut demander, au cas par cas, un acompte au Client pour des services professionnels ou, selon le cas, des débours, tels que, sans s’y limiter, des frais de tiers pour services professionnels, frais de dossier, frais de notaire, services de traduction ou autres dépenses. Un tel acompte reste la propriété du client tant qu’il n’est pas consommé et peut être réclamé à tout moment. Les montants transférés seront appliqués aux frais ou dépenses, car ils sont facturés par nous au client. Les traductions de l’anglais vers l’arabe ou de l’arabe vers l’anglais sont facturées au tarif de 150 AED/p.
    1. Pour les consultations réservées en ligne, les frais de première consultation convenus, payables à l’avance, peuvent être adaptés aux besoins du client et/ou à l’offre à prix réduit publiée de temps à autre sur le site Web ou par e-mail ou supports marketing : cette offre prévaut sur la clause 2.2 ci-dessus et s’appliquent selon les termes et conditions stipulés pour cette offre particulière.
    1. Le temps passé par nos avocats à se déplacer pour assister à des réunions, des audiences, etc. dans le cadre de la conduite de votre affaire est facturé au taux horaire normal.
    1. Les débours que nous engageons en votre nom, y compris, sans s’y limiter, les frais de messagerie, les photocopies en masse, les frais de notaire et de traduction et les frais de déplacement, seront facturés au client au prix coûtant. Si les débours dépassent 1000 AED par mois, le Client sera informé en temps voulu, avant que d’autres dépenses ne soient engagées. Si le Client n’est pas informé, le Client est en droit de refuser de payer toute facture pour les Débours de plus de 1000 AED pour la période concernée. La traduction du français vers l’arabe est facturée au tarif de 350 AED par page. La traduction de l’anglais vers l’arabe est facturée au tarif de 150 AED par page.
    1. Le client s’engage explicitement à tenir ASTRUC & CO., ses partenaires, employés, consultants affiliés et sous-traitants (le « Membre d’ASTRUC & CO. ») indemnes de toutes obligations, responsabilités et dommages qui se sont accumulés ou pourraient survenir à la suite de l’action au nom et dans l’intérêt du Client, et/ou d’une ou plusieurs sociétés du groupe auquel il est affilié, et/ou de ses employés ou consultants ou clients ou de tout tiers pour lequel le Client donne des instructions à ASTRUC & CO. si tel le préjudice résulte du déroulement normal des prestations, sauf s’il a été causé par une faute lourde et/ou une faute du Membre d’ASTRUC & CO. Les engagements du présent alinéa s’appliquent également aux activités réalisées à la suite d’instructions données à ASTRUC & CO. par le Client. Le droit à indemnisation résultant de l’obligation de garantir le Membre d’ASTRUC & CO. comprend le paiement immédiat à première demande de tous les frais de justice en matière pénale, civile et administrative, autres honoraires d’avocat, frais de déplacement, frais de traduction, et tous les autres coûts liés aux questions susmentionnées impliquées sur instruction du Client.
  1. ENGAGEMENT DE TIERS
    1. ASTRUC & CO. ASTRUC & CO. peut agir directement pour le Client ou organiser, en tant que chef de projet multi-pays ou cross-country, la prestation de services nécessaires au Client. Si une telle nomination est jugée nécessaire par ASTRUC & CO pour la bonne prestation des services attendus, et ASTRUC & CO. désigne au nom du Client ce tiers, qu’il s’agisse d’un cabinet d’avocats, d’un consultant en affaires, d’un agent immobilier, d’un une entreprise de relocalisation, un prestataire de services aux entreprises ou autre, nous le ferons sur la base suivante, à moins que nous n’assumions la responsabilité de leur action ou que nous n’en ayons convenu autrement par écrit :
      1. nous ferons preuve d’un soin raisonnable dans leur sélection en fonction de leur compétence et de leur solvabilité ou de leur assurance responsabilité professionnelle ;
      2. nous agirons en tant que votre agent dans la nomination de ces tiers, ce qui signifie que vous serez le client du tiers, soumis à ses conditions commerciales et responsable de ses frais et dépenses que nous pouvons vous facturer ou demander au tiers de vous facturer directement ;
      3. si nous payons les factures d’un tiers en votre nom, nous pouvons vous facturer ces factures en tant que débours ; et
      4. vous acceptez que nous puissions partager avec ces tiers tous les documents ou informations que vous nous avez divulgués dans le but de fournir les services et/ou aux fins de la clause de la présente lettre de mission relative à la lutte contre le blanchiment d’argent.
    1. Ce qui précède ne s’applique pas à l’instruction ou à l’engagement par nous d’une autre entité juridique ASTRUC & CO.

  1. PAIEMENT DE NOS FACTURES

Sauf si nous en convenons autrement :

    1. Nous facturerons le Client mensuellement ou bimensuellement ou hebdomadairement, selon la charge de travail et à notre discrétion. Chaque facture contiendra la description du travail effectué et les noms des avocats ou consultants ayant effectué les services et le nombre d’heures et les tarifs facturés par chaque avocat ou consultant individuel. Si vous avez des questions sur une facture, veuillez les adresser à l’associé ou à l’avocat principal responsable du dossier dans les 7 jours.
    1. Nous exigeons que nos factures soient payées au plus tard 7 jours après leur date d’émission. Si un élément d’une facture est contesté, la partie de la facture qui n’est pas sujette à contestation est payable dans le délai prescrit.
    1. Si un montant qui nous est dû reste impayé plus de 7 jours après l’émission d’une mise en demeure de payer la facture due [Mise en demeure de régler la facture], nous pouvons :
      1. Débiter sur votre compte les dépenses engagées pour recouvrer les sommes dues, y compris les frais calculés sur la base du tarif horaire des avocats impliqués dans le recouvrement ;
      2. Peut imposer, en outre, un taux d’intérêt annuel de 12 % sur le montant dû ; et
      3. Réclamer tous les frais qui ont été réduits sur les services faisant l’objet de la ou des factures non réglées ; et
      4. Arrêtez d’agir en votre nom; et
      5. Conserver les documents et papiers appartenant au Client ; et
      6. Réclamer les frais de litige contre le client, y compris les honoraires d’avocat.
    1. Lorsque nous détenons de l’argent pour le Client sur un compte ou autrement ou comme mentionné à l’article 8 (Compte fiduciaire / Séquestre), et sauf accord contraire, nous ne serons pas obligés de rendre compte au Client avec des intérêts et nous n’utiliserons pas cet argent pour une autre destination que celle mentionnée dans la demande de virement ou la facture.
    1. Toutes les factures seront libellées dans la devise du dirham des Émirats arabes unis (AED), sauf si les services sont fournis par un bureau de coopération ou un consultant ASTRUC & CO. et qu’un tel service est, dans l’intérêt du client, préférable d’être facturé dans la devise locale. de l’avocat/consultant tiers.
    1. Nos honoraires doivent être payés sans retenue ou déduction à l’égard de tout impôt, droit ou frais bancaire, y compris, sans s’y limiter, la taxe sur la valeur ajoutée (TVA). Si ASTRUC & CO. est tenu par la loi de retenir ou de déduire l’impôt, ou si les virements bancaires sont déduits de votre paiement, le montant de chaque facture doit être traité comme augmenté dans la mesure nécessaire pour garantir qu’après toute retenue ou déduction, nous recevoir et retenir une somme nette égale au montant de la facture..
  1. CONFLITS D’INTÉRÊTS ET INFORMATIONS CONFIDENTIELLES
    1. Nous sommes une entreprise réglementée et soumise à des règles de déontologie en matière de conflits d’intérêts. Sous réserve de certaines exceptions, ces règles nous permettent d’agir pour un client contre un autre client sur n’importe quelle question (y compris les litiges) à condition que nous n’agissions pas pour l’autre client relativement à la même question ou à une question connexe et que nous protégions la confidentialité de nos clients information. Nous ne devons effectuer aucune vérification des conflits avec des tiers qui coopèrent avec ASTRUC & CO. ; cependant, si un tel tiers doit être embauché, nous déploierons tous les efforts raisonnables pour nous assurer qu’une vérification des conflits est effectuée et que les règles en vertu de la présente clause 5 sont respectées.
    1. Des règles similaires s’appliquent dans la plupart des pays où opèrent les entités ASTRUC & CO. Afin de nous apporter à tous deux une certitude, vous convenez que :
      1. si un problème est soulevé concernant notre capacité à vous représenter sur une question dans le Territoire, il sera déterminé uniquement par référence aux règles de conduite professionnelle applicables à notre pratique dans le Territoire ; et
      2. si une question est soulevée dans le Territoire ou dans toute autre juridiction quant à savoir si notre action pour vous sur une question dans le Territoire pourrait empêcher une autre entité ASTRUC & CO. d’agir contre vous dans une affaire distincte, elle sera déterminée uniquement par référence à les règles déontologiques applicables à notre pratique sur le Territoire.
    1. Nous avons un devoir de confidentialité envers nos clients, clé de notre relation et fondement de votre confiance. Nous ne divulguerons aucune information confidentielle que nous recevons à la suite de notre engagement de votre part sur quelque sujet que ce soit sans votre consentement. Vous acceptez que nous puissions divulguer vos informations confidentielles :
      1. lorsque nous sommes tenus (ou autorisés) de le faire par les règles ou la loi applicables, ou par ordonnance d’un tribunal ou d’un organisme de réglementation compétent ;
      2. à d’autres conseillers ou agents engagés par vous (ou par nous en votre nom) en relation avec une affaire sur laquelle nous sommes engagés par vous ; et
      3. à des prestataires de services sélectionnés qui nous fournissent des services juridiques, financiers et autres services d’assistance commerciale dans le cours normal de nos activités (y compris nos assureurs professionnels, auditeurs et banquiers), sous réserve de conditions contractuelles appropriées qui les obligent à protéger vos informations confidentielles.
    1. Nous avons un devoir de confidentialité similaire envers nos autres clients. Nous ne vous divulguerons ni n’utiliserons à votre profit les informations confidentielles que nous détenons pour un autre client à moins qu’il ne consente à une telle divulgation.
    1. Vous acceptez que si nous détenons des informations confidentielles à votre sujet que : (i) nous avons obtenues en raison de notre engagement auprès de vous sur une question ; et (ii) est pertinent pour une question sur laquelle nous agissons pour un autre client (y compris toute question contraire à vos intérêts), alors il ne nous est pas interdit d’agir sur cette question pour cet autre client, cependant, à condition que nous mettions en œuvre des garanties organisationnelles et techniques , telles que les barrières à l’information, pour préserver la confidentialité de vos informations, et nous agissons par ailleurs conformément aux règles professionnelles applicables en matière de conflits d’intérêts et de confidentialité.
  1. DOCUMENTS – PI
    1. Nous pouvons avoir le droit de conserver vos papiers, documents et autres biens qui sont en notre possession jusqu’à ce que vous ayez payé toutes les sommes qui nous sont dues ; cependant, cette pratique n’est pas destinée à être menée par ASTRUC & CO. même en cas de litige grave et nous serons raisonnables de retenir un tel document. Lorsque vous demandez que des papiers et des documents vous soient envoyés, à vous ou à une autre personne, nous sommes en droit de facturer des frais raisonnables pour les frais de traitement et de livraison.
    1. Nous conserverons tous les papiers et documents relatifs à une affaire (à l’exception des papiers et documents auxquels vous avez droit et dont vous demandez qu’ils vous soient restitués) pendant au moins cinq ans après la fin de notre engagement en la matière. Vous acceptez que nous puissions les détruire après cette période de cinq ans.
    1. Nous pouvons diffuser à notre personnel des documents découlant des affaires des clients sur des bases de données internes ou des intranets (qui sont confidentiels pour le cabinet). Veuillez nous faire savoir si vous ne souhaitez pas que nous le fassions dans un cas particulier et/ou envers un avocat/avocat/consultant/membre du personnel en particulier.
    1. Nous sommes autorisés à afficher le logo et le nom du Client sur notre site Web et sur d’autres supports marketing d’ASTRUC & CO. par lesquels des tiers liront et comprendront que le Client est notre client, tant que le Client est effectivement notre client et mandate ASTRUC & CO. au moins une fois par an pour une nouvelle tâche. ASTRUC & CO. ne fera en aucun cas une autre utilisation du logo et du nom du Client et rien n’accorde par les présentes à ASTRUC & CO. une quelconque licence sur les droits de propriété intellectuelle d’un Client.
  1. PROCÉDURES DE VÉRIFICATION – LUTTE CONTRE LE BLANCHIMENT D’ARGENT
    1. Nous sommes tenus par la loi d’obtenir la preuve de votre identité et, dans de nombreux cas, l’identité des personnes liées, telles que les administrateurs, les bénéficiaires effectifs et les personnes qui nous donnent des instructions en votre nom (le cas échéant). Nous pouvons utiliser des sources de données électroniques et/ou vous demander de fournir des informations ou des documents à cette fin.
    1. Si nous vous demandons des informations ou des documents (y compris des originaux ou des copies certifiées conformes), vous devez nous les fournir rapidement. Si nous ne recevons pas de preuves d’identité suffisantes dans un délai raisonnable après notre demande, nous pourrions ne pas être en mesure d’agir ou de continuer à agir pour vous. Dans ce cas, vous serez responsable de tout travail effectué jusqu’au moment où nous cesserons d’agir.
    1. Nous pouvons nous renseigner sur la source de votre patrimoine ou sur les fonds à utiliser dans le cadre de vos affaires. Vous acceptez de coopérer à de telles demandes et de fournir les attestations que nous ou une autorité tierce ou une banque pouvons raisonnablement exiger.
    1. Nous ne pouvons pas accepter de fonds d’une source ou d’une personne à moins que cette source ou cette personne ait été identifiée à notre satisfaction et que nous ayons expressément accepté d’accepter des fonds de sa part. Si nous ne pouvons pas ou ne voulons pas accepter les fonds d’une source ou d’une personne particulière, vous resterez responsable du paiement de nos frais, débours et TVA et de l’acquittement de toute autre obligation que les fonds étaient destinés à couvrir.
  1. NA – Demander une lettre de mission formelle pour plus de détails
  1. NA – Demander une lettre de mission formelle pour plus de détails
  1. RÉSILIATION
    1. Vous pouvez résilier la présente Lettre de mission à tout moment en avisant par écrit le Partenaire responsable. Aucun délai de préavis n’est nécessaire.
    1. Nous nous réservons le droit de résilier cette lettre de mission et de cesser de travailler sur toute question après vous avoir donné un préavis raisonnable par écrit si nous avons une raison justifiable de le faire. Sans limitation, nous aurons une raison justifiable si :
      1. vous ne respectez pas vos responsabilités en vertu des clauses 1, 2, 3, 4 et 7 des présentes Conditions ;
      2. en particulier, vous ne payez pas rapidement une demande d’acompte ou ne payez pas une facture dans le délai imparti ;
      3. nous considérons qu’il existe un risque de crédit pour nous en continuant à agir pour vous ;
      4. notre action continue serait peu pratique, contraire à l’éthique ou contreviendrait aux exigences légales ou réglementaires ; ou
      5. nous déterminons raisonnablement que notre poursuite d’agir pourrait nous exposer au risque d’enfreindre toute sanction, interdiction ou restriction primaire ou secondaire en vertu des résolutions des Nations Unies ou des sanctions, lois ou réglementations commerciales ou économiques de l’Union européenne, du Royaume-Uni ou des États-Unis d’Amérique. America ou qu’en raison d’une telle sanction, interdiction ou restriction, notre assurance responsabilité civile professionnelle, le cas échéant souscrite pour une affaire particulière, pourrait ne pas répondre intégralement à une réclamation en responsabilité que vous avez formulée à l’égard de notre mission.
    1. Dans certaines circonstances, nous pouvons être tenus par les règles ou la loi applicables de suspendre ou de résilier notre engagement sans donner de préavis ni de motifs.
    1. À la fin de notre engagement, nous vous soumettrons une facture pour le travail effectué et les débours encourus au titre de la période jusqu’à la date de résiliation, et nécessairement encourus par la suite dans le cadre de la résiliation ordonnée de notre engagement. Cette facture finale, combinée à toutes les factures antérieures pour le même sujet, précisera les détails des travaux que nous avons entrepris pour vous jusqu’à la date de résiliation.
    1. La résiliation du Contrat-cadre et de la Lettre de mission n’affecte pas la survie d’un mandat particulier ayant fait l’objet d’une convention spécifique, qu’elle porte sur une somme forfaitaire ou sur une indemnité de résultat qui ne peut être arrêtée ou résiliée sans porter préjudice à ASTRUC & CO. intérêts en la matière. Si de tels mandats ont été initiés sans convention particulière, tout travail effectué au forfait et devant cesser immédiatement du fait de la résiliation sera facturé à l’heure avec un plafond fixé au forfait, quel que soit l’état d’avancement. contre le projet sous mandat; tout honoraire de succès continue d’être dû si les efforts du cabinet aboutissent à un succès dans les 6 mois suivant la résiliation. La dernière phrase de cette clause peut être remplacée par toute convention particulière.
    1. Sauf résiliation contraire, notre engagement sur une question prendra fin lorsque notre travail sur cette question sera terminé et que notre facture finale sera rendue.
    1. Toutes les dispositions du présent accord-cadre et de la lettre de mission qui, de par leur nature, sont destinées à survivre à une telle résiliation survivront à la résiliation de notre engagement, comme le fera.
  1. DROIT ET RECOURS
    1. Les droits et recours dont nous disposons en vertu du présent accord-cadre et de la lettre de mission sont sans préjudice de tout autre droit ou recours dont nous disposons.
    1. Tout manquement de notre part à exercer ou à retarder l’exercice d’un droit ou d’un recours prévu par le présent accord-cadre et la lettre de mission ou par la loi ne constitue pas une renonciation au droit ou au recours, ni une renonciation à d’autres droits ou recours.
  1. FORCE MAJEURE

Ni vous ni nous ne serons responsables du non-respect de nos obligations respectives concernant vos instructions (à l’exception de votre responsabilité de payer nos factures dans leur intégralité) lorsqu’un tel manquement est dû à des causes indépendantes, respectivement, de votre ou de notre contrôle, y compris des sanctions, des embargos ou action similaire.

  1. LOI APPLICABLE ET RÉSOLUTION DES LITIGES
    1. Le contrat entre vous et nous concernant notre engagement, et toutes les obligations non contractuelles découlant de ou en relation avec un tel engagement, seront régis et interprétés conformément à la loi des Émirats arabes unis.
    1. Vous reconnaissez et acceptez que nous puissions intenter une action contre vous concernant l’objet d’un tel contrat dans toute juridiction dans laquelle vous ou vos actifs se trouvent.
    1. Sauf indication contraire dans la clause 13.2, et sauf indication contraire dans notre accord-cadre et notre lettre de mission, vous et nous convenons que tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec ce contrat ou son objet ou sa formation (y compris les contrats non contractuels litiges ou réclamations) seront portés devant le tribunal de votre lieu de résidence principal (« Tribunal du domicile du client »).
    1. Nonobstant ce qui précède, ASTRUC & CO., à sa seule discrétion, peut choisir de soumettre ce litige ou cette réclamation aux tribunaux du Centre financier international de Dubaï (les tribunaux DIFC). Si une réclamation devant le tribunal du domicile du client a été intentée par vous au moment où nous choisissons de soumettre l’affaire aux tribunaux DIFC, il est alors convenu que cette procédure devant le tribunal du domicile du client sera interrompue à moins que les tribunaux DIFC ne constatent que nous avoir renoncé à ce droit en participant substantiellement à la procédure du tribunal du domicile du client sans avoir invoqué notre droit en vertu de la présente clause. Vous et nous convenons que :
      1. nous nous soumettrons chacun à la juridiction non exclusive du tribunal DIFC aux fins de la présente clause ; et
      2. nous renoncerons chacun
        1. toute objection que nous pourrions avoir à tout moment concernant la fixation du lieu de toute procédure intentée devant les tribunaux DIFC ;
        2. toute allégation selon laquelle une telle procédure a été intentée dans un forum qui ne convient pas ; et
        3. le droit d’objecter à l’égard de telles procédures que les tribunaux DIFC ne sont pas compétents.
    1. Vous et nous convenons que :
      1. nous nous soumettrons chacun à la compétence non exclusive des tribunaux du Territoire aux fins de l’exécution de tout jugement rendu dans le cadre de toute procédure ;
      2. nous ne contesterons aucun jugement rendu dans le cadre d’une procédure judiciaire ou d’un jugement ; et
      3. nous nous soumettrons chacun à la compétence de ce tribunal aux fins de ces procédures d’exécution.
  1. RESPONSABILITÉS ET RÉCLAMATIONS
    1. Le client comprend et accepte, compte tenu du système juridique du pays où opère ASTRUC & CO., la responsabilité professionnelle d’ASTRUC & CO. est limitée aux cas de négligence grave et/ou de faute. Cependant, ASTRUC & CO. a été fondée avec l’intention de se conformer aux attentes des clients et donc de fournir ses services juridiques et autres au plus haut niveau professionnel possible.
    1. ASTRUC & CO. applique une procédure pour aider à résoudre tout problème que le Client souhaite soulever et peut exécuter un audit de services pour aider à résoudre un litige. Pour discuter de toute affaire que nous traitons ou avons traitée en votre nom, veuillez contacter soit votre partenaire de relation impliqué dans l’affaire particulière, soit notre associé directeur.

Consultation d’une heure

Consultation de 30 minutes

Fusion et acquisition
Capital-investissement
Banque et finance
Commercial
La construction
Relation de travail
Stratégie RH - Services de conseil
Création et maintien d'une entreprise
Relations avec les entreprises communes et les investisseurs
Services d'expatriation
Déménagement
Conseil
Litige
État civil
Nationalité et immigration
Planification de la Succession
Procédure judiciaire successorale
Crime contre la Personne et Stupéfiants
Criminalité des Affaires
Mariages
Divorces